-
1 equalize
ˈi:kwəlaɪz гл.
1) а) делать равными (with, to) ;
подгонять, выравнивать;
равнять, уравнивать to equalize costs of production ≈ уравнивать издержки производства to equalize the difference ≈ устранять разницу to equalize composition ≈ тех. выравнивать состав to equalize pressure ≈ выравнивать давление б) уравновешивать ∙ Syn: equal
3., match II
2.
2) спорт сравнять счет
3) становиться равным;
выравниваться, уравниваться The temperature in the outer and inner layers had equalized to a great extent. ≈ Температура во внешних и внутренних слоях в значительной степени выровнялась. делать равным;
уравнивать - to * education opportunities предоставить равное право на образование делать одинаковым, уравнивать, сравнивать - to * the burden of taxation равномерно распределить бремя налогов( спортивное) сравнять, сквитать счет уравновешивать equalize делать одинаковым ~ делать равными (with, to) ;
уравнивать, уравновешивать ~ равномерно распределять ~ спорт. сравнять счет ~ уравниватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > equalize
-
2 equalize
verb1) делать равными (with, to); уравнивать, уравновешивать2) sport сравнять счет* * *(v) делать одинаковым; делать равным; сквитать счет; сравнивать; сравнить; сравнять; уравнивать; уравновесить; уравновешивать; уравнять* * *делать равными; подгонять, выравнивать; равнять* * *(Amer.) [e·qual·ize || 'iːkwəlaɪz] v. делать равным, сравнять счет, уравновешивать* * *уравниватьуравновешивать* * *1) а) делать равными (with, to); подгонять б) уравновешивать 2) спорт сравнять счет 3) становиться равным -
3 equalize
['iːkwəlaɪz]1) Общая лексика: выравнивать, делать равным, делать равными, равнять, сквитать счёт, сравнивать, сравнить, сравнять счёт, уравнивать, уравновесить, уравновешивать, уравнять2) Техника: компенсировать, корректировать, стабилизировать, уравняться3) Математика: сравнять4) Экономика: выравниваться, уравниваться5) Лесоводство: оторцовывать, ровнять6) Деловая лексика: делать одинаковым, равномерно распределять7) Макаров: выравнивать амплитудно-частотную характеристику, использовать коррекцию, использовать коррекцию амплитудно-частотной характеристики, использовать частотные предыскажения и коррекцию, формировать амплитудно-частотную характеристику, выравнивать (уравнивать по всему объёму, материалу) -
4 equal with
Макаров: сравнивать (делать одинаковым), сравнять (сделать одинаковым) -
5 equalize
[ʹi:kwəlaız] v1. делать равным; уравниватьto equalize education opportunities - предоставить равное право на образование
2. 1) делать одинаковым, уравнивать, сравниватьto equalize the burden of taxation - равномерно распределить бремя налогов
2) спорт. сравнять, сквитать счёт3. уравновешивать -
6 equalize
-
7 equalise
-
8 equalize
1. v делать равным; уравнивать2. v делать одинаковым, уравнивать, сравнивать3. v спорт. сравнять, сквитать счёт4. v уравновешиватьСинонимический ряд:1. balance (verb) balance; equal; equate; even; even up; handicap; level; make even; match2. equalise (verb) adjust; counterbalance; equalise; poise; set; square; stabilise; stabilize; steady -
9 equalize
[ˈi:kwəlaɪz]equalize делать одинаковым equalize делать равными (with, to); уравнивать, уравновешивать equalize равномерно распределять equalize спорт. сравнять счет equalize уравнивать -
10 test
[test] 1. сущ.1) проверка, испытание; тестdifficult / demanding test — трудное испытание
exhaustive / extensive / thorough tests — всесторонние, тщательные исследования
to administer / conduct / give a test — проводить испытание
He was put to test. — Его подвергли испытанию.
- service testOur product will stand the test of time. — Наша разработка выдержит испытание временем.
- test run2)а) проверочная, контрольная работа; тестto draw up / make up / set a test — брит. составлять контрольную, тест
to bear / pass the test — выдержать испытание
Out of a total of 2,600 pupils only 920 passed the test. — Из общего числа в 2600 учеников испытание выдержали только 920.
- multiple-choice testShe had sold her bike, taken a driving test and bought a car. — Она продала свой велосипед, сдала экзамен на права и купила себе машину.
- proficiency testб) психол. тест- aptitude test
- free-association test
- intelligence test
- lie-detector test
- personality test
- psychological test3) мерило; критерийIt is a commonplace fact that holidays are a major test of any relationship. — Общеизвестно, что отпуска являются серьёзным испытанием отношений на прочность.
The test of any civilized society is how it treats its minorities. — Мерилом цивилизованности любого общества является то, как в нём относятся к меньшинствам.
Syn:4) мед.; хим. исследование, анализ; проверкаblood test — анализ крови, исследование крови
to carry out / conduct / do / run a test — проводить, делать анализ
They conducted a series of tests on me at the health center. — В медицинском центре у меня взяли анализы.
- diagnostic test - litmus testThe family doctor ordered numerous, expensive medical tests, which revealed no physical problem. — Семейный врач велел сделать массу дорогостоящих медицинских анализов, которые ничего не дали.
- Papanicolaou test
- Pap test
- patch test
- paternity test
- saliva test
- skin test
- tuberculin test
- visual test5) хим. реактив2. гл.Put one half of this lead into a test. — Положите половину имеющегося здесь свинца в пробирную чашку.
1)а) подвергать испытанию, проверкеto test smb.'s eyesight — проверять чьё-л. зрение
to test the apparatus — спорт. опробовать снаряд
б) подвергаться испытанию, проходить теств) амер. показать в результате испытания, дать результат; обнаруживать определённые свойства в результате испытанийThe eyesight of different peoples may test the same, yet some primitive peoples seem to white explorers to see as if they were using binoculars. — Хотя зрение у разных народов может на поверку оказаться одинаковым, белым исследователям кажется, что одни примитивные народы видят во сто крат лучше, чем другие.
2)а) = test out тестировать; проверять с помощью тестовI have tested the water in all the wells. — Я проверил воду во всех колодцах.
The model must be tested out before we put the product on sale. — Образец должен быть протестирован до того, как мы запустим продукт в производство.
Working in the new school gave him a chance to test out some of the latest ideas in education. — Работа в новой школе предоставила ему возможность проверить на практике некоторые новейшие идеи в сфере образования.
б) экзаменовать3) проверять, убеждатьсяSyn:try 2., put to the proof4)а) хим. подвергать действию реактива; брать пробу•Syn:assay 2.3. прил.испытательный, пробный, контрольный, проверочный -
11 равнять
-
12 DUOPOLY
Дуополия
Рынок, на котором действуют только две фирмы. Различают несколько моделей дуополистических рынков, объединенных в две основные группы: а) модели «нереагирования». Предполагается, что если одна фирма изменит цены или объем производства, то другая фирма не станет следовать ее примеру. Cогласно модели дуополии Бертранда (Bertrand duopoly), такое предположение подталкивает одну из фирм к снижению цены с целью увеличения продаж. Однако, поскольку вторая фирма руководствуется теми же соображениями, цена в конечном счете снижается до конкурентного уровня, т.е. до уровня нормальной прибыли. Согласно модели дуополии Курно (Cournot duopoly) фирмы концентрируют свое внимание на объеме производства, а не на цене: одна из компаний увеличивает объем производства, исходя из предположения, что конкурент этого делать не будет. Рассуждая одинаковым образом, обе фирмы увеличивают объем производства до тех пор, пока рынок не будет поделен ими на равные части, что обеспечит им получение только нормальной прибыли; б) модели «реагирования». Обе фирмы признают взаимозависимость своих действий и предпринимают попытки избегать таких форм конкуренции, которые наносят вред им обеим - это так называемая дуополия, основанная на тайном сговоре (см. Collusive duopoly). В этом случае фирмы пытаются максимизировать свои прибыли путем установления согласованных цен, которые выше конкурентоспособных равновесных цен. Это достигается, например, при помощи договоренности между обеими фирмами о том, что одна из них выступает в качестве ценового лидера (см. Price leadership), или путем заключения тайного соглашения (см. Cartel).Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > DUOPOLY
-
13 Transitive and intransitive verbs
Переходные и непереходные глаголы↑ VerbВ английском языке, как и в русском, все глаголы делятся на переходные и непереходные1) Переходными в английском языке являются глаголы, которые могут иметь при себе прямое дополнение, т.е. присоединяемое к глаголу без предлога, например see smb/smth — видеть кого-л./что-л., make smth — делать что-л., influence smb/smth — влиять на кого-л./что-л., help smb — помогать кому-л..2) Непереходными являются все прочие глаголы, в частности, глаголы, которые вообще не могут иметь при себе дополнения (например, sleep — спать, die — умирать), а также глаголы, дополнение которых присоединяется посредством предлога (например, look at smb/smth — смотреть на кого-л./что-л., wait for smb/smth — ждать кого-л./что-л., contend with smb — спорить с кем-л.).3) Как видно из примеров, свойства переходности/непереходности у глаголов с одинаковым значением в английском и русском языках могут не совпадать.English-Russian grammar dictionary > Transitive and intransitive verbs
См. также в других словарях:
делать одинаковым — ▲ делать (каким) ↑ одинаковый равнять (# кого с кем). приравнивать. уравнивать (# в правах). сравнять. поравнять. ставить [сов, несов] знак равенства между кем. ставить в один ряд кого с кем. ставить [сов, несов] на одну доску. становиться [сов,… … Идеографический словарь русского языка
делать (каким) — делать каким вызывать какое л. свойство объекта. ▼ делать одинаковым, определять (возможное), изоляция, отодвигать срок … Идеографический словарь русского языка
обезличивать — ▲ делать одинаковым ↑ необоснованный обезличить. уравниловка необоснованное уравнивание кого л. валить все в одну кучу. ставить [сов, несов] на одну доску. становиться [сов, несов] на одну доску. стричь [подстригать. равнять; сов, несов] под одну … Идеографический словарь русского языка
Сглаживать — несов. перех. 1. Делать гладким, уничтожая неровности, шероховатости. отт. перен. Делать менее заметным, менее ощутимым, смягчать (резкость, различия и т.п.). 2. Выравнивать, делать одинаковым на всем протяжении, во всех частях. отт. перен.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Подравнивать — несов. перех. 1. Делать ровным или более ровным поверхность чего либо. 2. Делать одинаковым в каком либо отношении, приводить в соответствие с кем либо, чем либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Мост — сооружение для перевода пути через впадину. По назначению своему, определяющему и конструкцию, М. бывают: пешеходные, доступные лишь для прохода людей, городские, шоссейные и обыкновенные проезжие, для движения людей и экипажей, и железнодорожные … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Заравнивать — несов. перех. Делать одинаковым по уровню с окружающей поверхностью. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Равнять — I несов. перех. 1. Делать одинаковым, равным в каком либо отношении; уравнивать. 2. перен. Считать, признавать равнозначным, равноценным; приравнивать. II несов. перех. Располагать в один ряд по прямой линии. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Уравновешивать — несов. перех. 1. Делать одинаковым по весу; приводить в равновесие. 2. перен. Создавать равновесие в чём либо, упорядочивать отношения между чем либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Электричество — (Electricity) Понятие электричество, получение и применение электричества Информация о понятии электричество, получение и применение электричества Содержание — это понятие, выражающее свойства и явления, обусловленные структурой физических… … Энциклопедия инвестора
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия